21.5 C
Brasília
segunda-feira, novembro 25, 2024
Continua após a publicidade..

A tecnologia 'True Sync' da Flawless AI, com sede em Londres, é uma abordagem revolucionária para a dublagem de filmes

Quando o último filme do diretor britânico Scott Mann, Fall, estava à beira de receber uma classificação “R” da MPAA sobre o número de bombas “F” lançadas em sua duração de uma hora e 47 minutos, ele fez o que qualquer pessoa razoável faria: ele usou inteligência artificial para alterar digitalmente as performances do ator, a fim de transformar os palavrões em termos mais palatáveis. Um golpe de genialidade , se você nos perguntar.

Para quem está curioso: cerca de 35 palavras com “F” ficou entre uma classificação PG-13 e uma classificação R. O dilema de Mann, então, tornou-se tentar descobrir como preservar a integridade de seu filme sem refilmar ou dublar. Claro que isso é mais difícil do que parece.

Continua após a publicidade..

Em um filme tradicional, você apenas morderia a bala e faria refilmagens. É caro, mas é melhor do que fazer com que seu público perca a imersão porque acabou de ouvir uma fala diferente do que viram claramente o ator dizer na tela. É muito mais fácil ler os lábios em 4K.

Saudações, humanóides

Assine nosso boletim informativo agora para obter uma recapitulação semanal de nossas histórias favoritas de IA na sua caixa de entrada.

Mas Fall não é um filme tradicional. É um filme de terror sobre duas mulheres que escalam uma torre de rádio de 2.000 pés. Não vou estragar nada, mas foi filmado praticamente. Isso significa que eles construíram uma torre gigante e filmaram seus atores no topo dela.

Quando se pensa na logística que envolve ed, ficou claro por que as refilmagens não são realmente uma opção. Eles não apenas seriam ainda mais caros do que o normal, mas a linguagem vulgar foi, em muitos casos, improvisada pelos atores devido à emoção da cena.

Isso significa que Mann provavelmente conseguiu as atuações que procurava, uma conquista que podemos supor que nenhum diretor apagaria voluntariamente por causa de algo tão trivial quanto uma linguagem imprópria. Infelizmente, os filmes com classificação R normalmente arrecadam apenas cerca de metade do que seus equivalentes PG-13 vencimento.

Felizmente para Mann, ele está em uma posição única entre os diretores de Hollywood. Ele é o co-CEO e co-fundador da

Flawless AI, uma tecnologia empresa especializada em alterar digitalmente o vídeo para combinar o desempenho de um ator com uma faixa de áudio dublada.

Para Fall, Mann e a equipe Flawless AI h anúncio para gravar os atores dizendo frases alternativas como “fricking” para substituir a linguagem vulgar do filme. Em seguida, eles executaram o novo áudio e o vídeo por meio da rede neural sob medida da empresa, ou o que eles chamam de tecnologia “True Sync”. Isso permite que a equipe, essencialmente, faça deepfake nos rostos dos atores para dizer as novas falas.

No que diz respeito aos resultados go, com uma classificação “certified fresh” no Rotten Tomatoes, é parece que ninguém notou a IA em ação quando assistiram ao drama se desenrolar na tela grande.

O sistema não é apenas econômico em relação às refilmagens, mas, de acordo com Mann, também é relativamente fácil de inserir em produção. Ele disse à TNW por e-mail que cerca de 80% do fluxo de trabalho é automatizado e que foi projetado para lidar com tudo na pós – não requer nenhum equipamento ou direção especial durante a produção do filme. Ele ainda diz que o “vubbing”, ou dublagem de vídeo, pode economizar até 50% nos custos quando se trata de refilmagens.

Mas a Flawless AI não foi fundada apenas para ajudar os cineastas a economizar dinheiro na pós-produção. Na verdade, o foco principal da empresa é a acessibilidade. De acordo com Mann, “a acessibilidade é superimportante para nós porque acreditamos na capacidade de compartilhar histórias como deveriam ser e preservar as performances dos atores e como os diretores planejaram a história a ser contada.”

A empresa foi fundada depois que Mann assistiu a um de seus filmes anteriores, Heist, estrelado por Rober Deniro, no tradicional formato dublado. Ele achou os métodos de dublagem do status quo “limitados e quebrados”. a dublagem estrangeira prejudicou o filme, pois a escrita, a performance e o significado foram perdidos”, disse Mann ao TNW. “Isso me levou a ler um white paper do Instituto Max Planck sobre redes neurais e, por fim, levou à fundação da Flawless.”

No futuro, Mann e a equipe Flawless AI esperam que seu trabalho permita que os contadores de histórias alcancem o público em todo o mundo de uma maneira mais íntima. Uma coisa é saber o que um ator está dizendo porque você está ouvindo um áudio dublado em um idioma que você entende;

Tiramos nosso chapéu para Mann e a equipe Flawless AI por usar a IA para sempre. A arte é para todos.

Check out other tags:

0